Из какой книги взят этот отрывок, в котором пропустили два имени?
Думаю, что ответить на этот вопрос может и ученик младшего класса, если он хорошо знаком с именами, а скорее, если он будет знать как по — другому можно назвать человека — какая другая форма есть у имени. Помните, как в кинофильме «Москва слезам не верит» — это все о Георгии. Ответы на вопросы Русский медвежонок 2018-2019.
Меня тоже … зовут. Так уж придется тебе побыть … Чтобы не путали. В этом отрывке мы пропустили два имени. А из какой книги он взят?
- а) «Саша и Маша»
- б) «Саша и Шура»
- в) «Руслан и Людмила»
- г) «Про Веру и Анфису»
- д) «Чук и Гек»
Мальчишка постукал ладонью по металлическому стержню умывальника; пригнувшись, попрыгал под несобранной, веерообразной струёй, пофыркал и потом сказал, точно приказ отдал:
– Придётся тебе два месяца побыть Шурой!
– Как это – придётся?.. Почему? Мальчишка стал тереть зубы с такой силой, что я просто удивлялся, как они целы остались и как щётка не сломалась. Не очень-то внятно, потому что рот его был полон белого порошка, мальчишка сказал:
– Меня тоже Сашей зовут. Так уж придётся тебе побыть Шурой. Чтобы не путали. Понял?
Понять-то я понял, но мне это не очень понравилось.
Нам нужно, чтобы в названии книги были имена, которые можно было бы перепутать, как мы видим из условия вопроса. Перепутать Сашу и Машу невозможно, даже если это две девочки, имена эти все же совсем разные. Про Веру и Анфису, Руслана и Людмилу рассуждать с этой точки зрения вообще смешно и нелепо. «Чук и Гек» — отличная детская книжка, но имена эти тоже совсем разные.
Анатолий Георгиевич Алексин (настоящая фамилия Гоберман; 3 августа 1924, Москва — 1 мая 2017, Люксембург) — русский советский и израильский писатель, сценарист и драматург, автор книг для детей и юношества.
А вот Саша и Шура являются разными вариациям одного и того же имени — Александр или Александра.