В каком случае при переводе на латинский можно использовать глагол audire?
При переводе этих строк на латинский язык в четырех случаях можно было бы использовать глагол videre, а в одном глагол audire. В каком? Мы продолжаем серию статьей на тему образования. В статьях можно узнать правильные ответы на вопросы конкурсов, проводимых в рамках школьной программы. Ответы «Русский медвежонок» 2021/2022 на сайте Стоответ.
Русский Медвежонок – языкознание для всех. Конкурс пройдет 12 ноября 2021 года. Участвовать могут все желающие школьники. Задания по русскому языку и лингвистике. На работу отводится 1 час 15 минут.
При переводе этих строк на латинский язык в четырех случаях можно было бы использовать глагол videre, а в одном глагол audire. В каком?
При переводе этих строк на латинский язык в четырех случаях можно было бы использовать глагол videre, а в одном глагол audire. В каком?
- «Мне другие мерещатся тени, Мне другая поет нищета» (А.Тарковский)
- «Все мне мерещится поле с гречихою, В маленьком доме сирень на окне.» (Д.Кедрин)
- «В душистой тиши между царственных лип Мне мачт корабельных мерещится скрип.» (А.Ахматова)
- «За тусклым светом фонаря Ему мерещится заря» (А.Блок)
- «Мне мерещатся иссиня-черные косы, Изумруд удлиненных насмешливых глаз.» (И.Северянин)
Замечательный вопрос. Он сложный и красивый. Во-первых, мы можем прочитать строки из замечательных стихов великолепных русских поэтов: Ахматовой, Кедрина, Блока, Тарковского, Северянина. Во-вторых, вопрос действительно сложный, он точно не на знание иностранных языков, надо без этого знания как-то догадаться логически, какой ответ верный.
Прочитала я все эти строки, глагол один и тот же, в единственном числе это «мерещится»), во множественном — «мерещатся». Авторам или героям их стихов мерещатся: тени, поле, скрип, заря, косы. А глаголы на латыни у нас: videre и audire. И вот тут я поняла, что все на самом деле просто.
В четырех случаях глагол «мерещиться» связан с тем, что мы можем видеть, а один — с тем, что мы можем слышать, и этот случай мы наблюдаем в строках Анны Ахматовой про скрип (третий вариант ответа).